Search

The Ugly Woman's Country Life: The Mountain Man Loves His Wife to the Extreme <<< Chapter 1376: The Woman of Insincerity

Posted in 2026-02-28 07:30:06 Source:jack ryan novels in order

It took him a long time to recover from his shock.

"Qinger, Qinger, are you saying that person...might...still be alive?" Let me know if you have any other text you'd like me to translate! ?

Tuoba Xian grabbed Yang Ruocheng's hand, her voice trembling slightly.

Yang Ruqing nodded. "That's what I think, sister-in-law. What do you think?"

She asked Xiao Ya Xue, who had been standing silently listening all along.

Xia Ya was engrossed in the story of Tuo Ba Xian, when she heard someone asking her a question and quickly came to her senses.

"I guess so too, he should still be alive, just hiding." Xiao Yaxue said.

Tuoba Xian looked at the two people in front of her, and then at the clear words on the stone tablet at her feet.

overjoyed to tears.

"Good heavens, he didn't die! What a lucky escape for that scoundrel!"

Okay, that's great!

"I'm so worried I don't know where to seek justice. You're alive, and that's good enough for now. One day, I will come with my son and get back everything you owe our family, both principal and interest!"

Tuoba Xian said through gritted teeth.

>

But why did Yang Ruqing hear nothing but excitement and comfort in his words? Let me know if you have any other text you'd like me to translate!

Well, my mother-in-law is truly a woman of two faces!

However, this trip wasn't a waste after all.

At least, I found a clue that my father-in-law is still alive.

Just tell Tang Ya Zi about it when you go back, he'll definitely be very happy too, Yang Ruo Qing thought to herself.

I stood with Tuo Batian beside the stele for a while, listening to some stories from her youth.

It's really something that makes one feel deeply touched.

Originally, every person when they were young, had a story.

We all have a period of youthful extravagance...

It's a pity, the story of Tuo Ba Xian is destined to end tragically.

The most beautiful years of life have to be separated, separated by nineteen years.

She has made up her mind, she and Tang Yazi will face any hardship together in the future!

Three people stood by the water for a while, and finally covered the inscription on the stone tablet again with soil.

Just as they were about to leave and head back to town, Xiao Yaxue looked at the water over there, and her face suddenly changed.

"Oh, someone fell into the water!"

Following her voice, Yang Ruqing and Tuo Baxiang both looked over.


Tuoba Xian's expression also tightened, and she said: "It came floating down from upstream, I don't know if it's dead or alive!"

"I can't swim, what should I do?" Xiao Ya Xue said, starting to look for a bamboo pole on the bank.

"Don't look for a pole, I'll fish it out!"

Yang Ruqing said, drawing out a soft whip from her waist.


This soft whip was given to her by Zuo Junmo, for her personal use.


The materials used are very carefully selected. When not in use, they are rolled up and tucked into the waist, inconspicuous and soft, without any irritation to the skin.

When you need to use it, just take it out, shake it open, it's a full two meters long.

At this moment, Yang Ruqing swiftly arrived at the water's edge, estimating that the person in the water had floated down. She raised her arm, and her whip lashed out.

Let me know if you have any other text you'd like me to translate!

It snagged the person's waist and dragged them onto shore.

Let me know if you have any other text you'd like me to translate! ?

She was a woman, though her soaked clothes had loosened, revealing the glimpses of her beauty.

But a pair of pale, water-soaked hands gripped tightly the wooden box in her arms.

"She's a female, she's alive, and she has a pulse!"

Yang Ruoqing checked the condition of the drowned woman and loudly said to Tuo Ba Xian and Xiao Yaxue over there.

Tuoba Xian said, "Saving a life is better than building seven-story pagodas. Let's take her back to the inn and talk about it!"

“How can this be? How could there be such a man in the world? His wife fell into the water and he didn't even rush to find someone to fish her out? If we hadn't seen it, she would have drowned!”

In the guest room, after hearing the woman who fell into the water's account, Xiao Yaxue slapped the table beside her in anger.

“Sister-in-law, don't worry. Just continue to listen to Yunniang's story!”

Yang Ruqing sat beside her, comforting Xiao Ya Xue.

Let me know if you have any other text you'd like translated!

Earlier, they revived the woman who had fallen into the water and gave her a new set of clothes.

The woman claimed to be Yunniang, a native of the capital. Last night, she followed her husband by boat through the waterways to head east to her husband's hometown to return to her roots.

At the halfway point, Yunniang and her husband seemed to have had some kind of argument.

Yunniang, furious, clutched her jewelry box and jumped into the river.

Was swept by the river to this side of the Acropolis until he was pulled out.

“Between husband and wife, arguing is very common. Yun'niang, you throwing yourself into the river in a fit of anger, isn't that a little too impulsive?”

Yang Ruqing shifted her gaze back to Yunniang lying on the bed, and asked softly.

Here is your translation:

Let me know if you have any other text you'd like me to translate!

Yu-niang leaned against the bed, her head of shiny black hair cascading down to cover half her face.

Half of his face was exposed, and it was ghastly pale, almost like white paper, with not a hint of blood.


Upon hearing Yang Ruqing's question, Yun Niang painfully furrowed her brow.

“My benefactor, you may not know this, but it wasn't that Yunniang is naturally headstrong. I was driven to such despair by my circumstances that I had no choice but to jump into the river and end my life.”

Please provide me with the text you would like me to translate. I can help with that!

She said, her voice hoarse from the cold, clearly having been soaked in the icy river for too long.

To be honest, I am the first courtesan at "Xiangyu Lou," the most famous brothel in the capital.

“My relationship with Auntie Hua, the madame of our brothel, is like that of sisters. We managed Xiangyu Building very well and it became one of the most prestigious brothels in the capital city.”

Although I may appear to be flourishing in the eyes of others, I do not wish to become further entangled in this path.

“Forgive me if this is too forward, but Yunniang’s greatest desire is to find a man worthy of her devotion and spend her life with him, simply as an ordinary woman.”

"Until one day, I met a scholar surnamed Fang. He was a student who had come to the capital to take the imperial examinations."

>

He was graceful and dignified, and I fell in love with him at first sight. We also made a private promise to each other for life.

"In order to be with him, I left my good friend, Hua Jie, and took my savings to leave Xiangyu Building with Master Fang."

We rented a house in the capital city, and he read books and practiced calligraphy, preparing for the imperial examinations.

“As for me, I engage in knitting and needlework. Although my income is meager, I manage to live comfortably thanks to the savings I accumulated in the past.”

Thus, a month or so passed in peaceful tranquility. One day, young Master Fang suddenly received a letter from his family.

He said his mother had passed away and he needed to rush back home for the funeral.

"So I packed my belongings and traveled with him, going downriver all the way from the capital city's docks."

“On the way, I accidentally bumped into him and the ship's wife being intimate.”

>

“I scolded him a few words, and he left me.”

Along the way, his misdeeds gradually came to light. His former politeness and refinement turned out to be nothing but a mask.

“I have tolerated everything, made concessions, all for the sake of our past feelings.”

Here is the translation: <<<

>>>Let me know if you have any other text you'd like me to translate!

“But he went further, insulting me in a thousand ways and beating me mercilessly..."

“Until last night, the ship was anchored at a pier near the Acropolis.”

He went out carousing again and came back drunk, in the midst of his beating and scolding me, he blurted out a matter by chance.

“原来,他当初去香玉楼接近我,不过是一个局。”

"She is my competitor, sent by the renowned Purple Smoke from Beijing's famous "Qunfang Lou".

>

Let me know if you have any other text you'd like me to translate!
Randomly recommended for you
Friendly links
Copyright Notice: All resources on this site are from the Internet. If your rights are infringed, please contact us and we will delete them within 24 hours.

Copyright © 2016 Powered by The Ugly Woman's Country Life: The Mountain Man Loves His Wife to the Extreme <<< Chapter 1376: The Woman of Insincerity,jack ryan novels in order   sitemap

Back to top